domenica 1 gennaio 2017

BUON ANNO!!



Buon anno dallo staff di Ldn Panda!

Che il vostro 2017 sia ricco di grandi sogni realizzati, vacanze e viaggi indimenticabili, tanta salute e ricchezza!

Un abbraccio grande!!

martedì 8 novembre 2016

Dublino per un giorno: gita lampo nella capitale d'Irlanda

Buonasera!!!
Spero che la vostra giornata sia stata ricca di buone notizie e grandi piccole vittorie!
Nella giornata di domani, 9 Novembre, vi invito a seguire la mia Instagram story @ldnpanda in quanto sarò in viaggio per Dublino per un viaggio di 12 ore nella capitale verde.

Grazie mille a tutti per il sostegno dimostrato negli ultimi mesi, non è decisamente passato inosservato!!

 xxx

sabato 24 settembre 2016

Something new

 
Molte cose stanno per cambiare, o almeno spero che sia così!

Con l'inizio della nuova stagione voglio provare a dedicarmi di più a questa mia grande passione e vorrei annunciare (sempre che ci sia qualcuno che sta leggendo) che stanno per partire due nuovi appuntamenti attraverso Twitter ( seguitemi su @Ldn_panda) e Instagram (seguitemi su @ldnpanda) :

  • Il lunedì mattina inizieremo con il #LdnMotivationMonday un modo per kick off la settimana nel miglior modo possibile perchè lo sappiamo tutti che non c'è cosa peggiore del svegliarsi il lunedì mattina, sapere che bisogna affrontare di nuovo tutto dall'inizio e che, ahimè, venerdì sembra irraggiungibile; ma non temete, insieme ce la possiamo fare!!
  • il mercoledì invece è il momento in cui cercherò di condividere con voi la mia più grande passione dopo Londra, *rullo di tamburi*: la musica! Con il #LdnPandaMusic vi introdurrò alle canzoni che fanno parte della mia colonna sonora, settimana dopo settimana, sperando così di aiutarvi a conoscere (o scoprire) nuovi artisti o canzoni e magari, grazie al vostro aiuto, riuscire così ad ampliare i miei orizzonti.
Cosa ne pensate di queste novità? Lasciatemi un commento su Twitter o Instagram con le vostre idee!!

 

venerdì 22 aprile 2016

23 famous William Shakespeare's quotes to mark the 400th anniversary of his death

William Shakespeare
Il 23 Aprile 2016 si celebrano i 400 anni dalla morte di William Shakespeare, uno degli autori più celebri al mondo. Oltre alle celebri opere prodotte durante la sua vita, il poeta è famoso anche per le sue quotes, o meglio citazioni, tutt'ora in uso; tra le più celebri (e più amate dagli inglesi) dead as a doornail che trovate nell'articolo al link.



Per celebrare questa importante ricorrenza, vi proponiamo 23 delle quotes più celebri e vi invitiamo a visitare il sito internet Shakespeare 400 per scoprire tutte le attività e le celebrazioni in onore del Bard of Avon: 

We know what we are, but know not what we may be


Love all, trust a few, do wrong to none


Better three hours too soon, than a minute too late


If music be the food of love, play on


It is not in the stars to hold our destiny, but in ourselves

Globe Theatre


A fool thinks himself to be wise, but a wise man knows himself to be a fool


Better a witty fool than a foolish wit


Some are born great, some achieve greatness, and some ha greatness thrust upon them


The course of true love never did run smooth


Hell is empty and all the devils are here


No legacy is so rich as honesty


God has given you one face, and you make yourself another


Brevity is the soul of wit


There is no darkness but ignorance


Suspicion always haunts guilty mind


Love is a smoke made with the smoke of sighs


Some rise by sin and some by virtue fall


Cowards die many times before their deaths, the valiant never taste of death but once


I must be cruel, only to be kind


It is a wise father that knows his own child

 

Love is too young to know what conscience is


Virtue is bold and goodness never fearful

Love sought is good, but given unsought is better


mercoledì 30 marzo 2016

8 modi di dire Inglesi che (letteralmente) non hanno senso in Italiano

La lingua inglese, come tutte del resto, è ricca di modi di dire che, tradotti letteralmente in un'altra lingua, non hanno assolutamente senso, ne è esempio il grande Trapattoni e la sua indimenticabile gaffe a suon di gatti e sacchi...
 

Scopriamo insieme quindi i più curiosi modi di dire inglesi, e le loro traduzioni in Italiano:
Cool as a cucumber

Letteralmente vorrebbe dire "fresco come un cetriolo", in realtà la traduzione più appropriata in italiano si riferisce ad una persona molto calma, composta e che non viene intaccata per nessun motivo da stress o altri fattori.


A storm in a teacup


Letteralmente vorrebbe dire "una tempesta in una tazzina da caffè", in realtà la traduzione più appropriata in italiano si riferisce al creare un gran marasma riguardo una cosa di poca importanza.


Hold your Horses


Letteralmente vorrebbe dire "tieni i tuoi cavalli", in realtà la traduzione più appropriata in italiano è aspetta un momento.


Dead as a doornail

Letteralmente vorrebbe dire "essere morto come una borchia di una porta", in realtà la traduzione più appropriata in italiano si riferisce a qualcosa di inutilizzabile.

Bob's your uncle

Letteralmente vorrebbe dire "Bob è tuo zio", in realtà la traduzione più appropriata in italiano riguarda una cosa semplicissima.

A piece of cake

Letteralmente vorrebbe dire "una fetta di torta", in realtà la traduzione più appropriata in italiano si riferisce ad un qualcosa semplice da fare/realizzare.

Heart in your mouth

Letteralmente vorrebbe dire "cuore in gola", in realtà la traduzione più appropriata in italiano è simile al nostro cuore in gola, ovvero una situazione in cui si è paurosi o ansiosi.

Blue in the face

Letteralmente vorrebbe dire "blu in faccia", in realtà la traduzione più appropriata in italiano si riferisce ad una persona molto stanca o leggermente malata.